1215

這一句英文,有人知道該怎麼翻譯嗎

Historical authority for the lords’ defection comes from accounts of the events leading up to Magna Carta (1215) and the French invasion (1216)---這一句

該怎麼翻譯

才能讓人看得懂呢?我不管怎麼翻

都會變成很奇怪的句子耶!

感謝各位!


Historical authority for the lords’ defection comes from accounts of the events leading up to Magna Carta (1215) and the French invasion (1216)---最重要的大憲章(1215年)與法國侵略(1216年)事件是敘述有關貴族權力背叛的歷史 參考資料 自己

magna carta portable,magna carta 2,magna carta 1215,magna carta iiMagna Carta,French invasion,1216,defection,1215,翻譯,法國,大憲章,French,感謝

單字|用語|意思|句子|怎麼唸|演說技巧|發音|翻譯機|自我介紹|英翻中|動詞|片語|解釋|怎麼學|學英文|祈使句|名詞|口語|語言學|會話|練習|中翻英|分詞|命令句|文章|補習|英文寫作|演講稿|專有名詞|文法|語法|提升|詞性|英文諺語|翻譯|

1215
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1106120111354如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 toye44405 的頭像
    toye44405

    《爭龍傳Online》




    toye44405 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()